Friday, 26 November 2010

26th of November. 26 de Noviembre

Hoy ha sido la primera vez en dos meses que salgo a tomar algo. Y cuando he entrado al bar, la primera cancion me ha impactado y me he dicho, "esta es la cancion del dia"



Today it's been the first day I go out for a drink in two months. And, when I entered the bar, the first song I heard struck me and I said to myself: "This is the song of the day"

Thursday, 25 November 2010

Wednesday, 24 November 2010

24th of November. 24 de Noviembre

Hacia tiempo que no me salia la vena latina. Y todo surgio cuando Vicente sono por los auriculares. Sirvase un tequila, sientese solo (lo siento, esta cancion solo es para hombres) y llore, llore.... y cante a grito herido.



It's bben a long time since I let my latin side out. And everything started when Vicente sounded on my headphones. Put down a Tequila, sit down alone (Sorry, this song only works for men) and cry, cry.... and sing with a wounded heart.

Tuesday, 23 November 2010

23rd of November. 23 de Noviembre

Un dia de trabajo y de broche final, este tema. Alucinante, no me acordaba de el, pero Pink Floyd en version country.... algo que no hay que perderse.



A day of work and, as grand finale, this song. Amazing, I didn't remember it but Pink Floyd country style is something unmissable.

Monday, 22 November 2010

22nd of November. 22 de Noviembre

Comienza una nueva semana. Este lunes me he acordado de una de las primeras canciones que subi a mi Itunes.



It's the start of a new week. This monday I remember one of the first songs I installed on my Itunes.

Sunday, 21 November 2010

21st of November. 21 de Noviembre

Hoy he tenido un dia de bajon. Creo que el trabajo me esta costando mas de lo que me imaginaba. En fin...



Today I had a low day. I think that the work is taking me more effort than I imagine. Anyway...

Saturday, 20 November 2010

20th of November. 20 de Noviembre

La semana que viene va a hacer mucho, mucho, frio. Asi que para animarnos, una cancion que tenga que ver con el verano.



Next week is going to be very, very, very cold. So, to cheer us up, a song that has to be with summer.

Friday, 19 November 2010

19th of November. 19 de Noviembre.

En la fria Inglaterra, esta cancion representa mucho de lo que se puede ver por la calle.



On the cold England, this song represents much of what can be seen on the streets.

Thursday, 18 November 2010

18th of November. 18 de Noviembre

Hoy he tenid un dia nostalgico. Esta es una cancion que me lleva a tiempos pasados.



Today I had a nostalgic day. This is a song that takes me back to past times.

Wednesday, 17 November 2010

17th of November. 17 de Noviembre

He descubierto esta version en un anuncio de television. Me ha sorprendido gratamente, la verdad, porque le da un estilo diferente al original.



I discovered this version on a TV ad. It was a nice surprise, to be honest, because it gives a different style to the original version.

Tuesday, 16 November 2010

16th of November. 16 de Noviembre

Este es un tema que me ha sorprendido volviendo a casa desde la universidad. Hacia mucho tiempo que no lo escuchaba, y sigue teniendo buen rollito.



This is a song that surprised me on my way back home from Uni. It's a long time since I listened to it and it still has good vibes.

Monday, 15 November 2010

15th of November. 15 de Noviembre

Otro tema de pelicula. Este un poco mas siniestro.



Another movie theme. This a little bit more sinister.

Sunday, 14 November 2010

14th of November. 14 de Noviembre

Una vez mas, el folk escoces invade my estudio.



Once again, the scottish folk invades my studio.

Saturday, 13 November 2010

13th of November. 13 de Noviembre

Esta semana es la semana de las peliculas. Una de La Voz que sale en los 13 de Ocean.



This week is film week. One of "The Voice" that appears in "Ocean's Thirteen".

Friday, 12 November 2010

12th of November. 12 de Noviembre

Hoy he visto una película que recomiendo a todo el mundo "El Secreto de Kells". Es una pelicula de animacion con una banda sonora muy buena.



Today I watch at the cinema a movie that I recommend to everyone, "The Secret of Kells". It is an animated movie with a remarkable soundtrack.

Thursday, 11 November 2010

11th of November. 11 de Noviembre

Hoy ha sido un dia tranquilo, muy tranquilo.



Today it's been a quiet, very quiet day.

Wednesday, 10 November 2010

10th of November. 10 de Noviembre

Un dia extraño. Trabajo, el tiempo cambiante..... quizas es que se acerca......



A strange day.... work, shifting weather.... maybe it's coming....

Tuesday, 9 November 2010

9th of November. 9 de Noviembre.

En un dia como hoy, cualquier tema que me anime es bien recibido.



In a day like this, any song that cheers me up is welcome.

Monday, 8 November 2010

8th of November. 8 de Noviembre

Viendo un partido de rugby me he acordado de este musico de folk escoces que no esta nada mal. Aqui va.



Watching a rugby match reminded me of this scottish folk musician that is not bad at all. Here it goes.

Sunday, 7 November 2010

7th of November. 7 de Noviembre

Hoy he visto una buena pelicula "La Sombra del Diablo". Sobre todo me ha gustado la cancion del principio. Aqui esta.



Today I watched a good movie, "The Devil's Own". Particularly I liked the song at the beginning. Here it is.

Saturday, 6 November 2010

6th of November. 6 de Noviembre

Dia tranquilo. Una cancion azucarada de mis dias de adolescente.



Quiet Day. A sugary song from my teenage days.

Friday, 5 November 2010

5th of November. 5 de Noviembre

Hoy tendria que poner alguna cancion que tiene que ver con Guy Fawkes, pero.... extrañamente, las energias musicales me han asomado por otro lado. Para Clau y Carlos, que tengan muchas de estas.



Today I had to choose a song that has to do with Guy Fawkes, but... strangely, the musical energies came out from other side. To Clau and Carlos, let them have a lot of these.

Thursday, 4 November 2010

4th of November. 4 de Noviembre

No se porque, desde que me he levantado hasta la noche no me he podido quitar esta cancion de la cabeza.



I don't know why, but since I woke up until tonight I couldn't take out this song from my head.

Wednesday, 3 November 2010

3rd of November. 3 de Noviembre

Una cancion extraña para un dia normal.



A strange song for a normal day.

Tuesday, 2 November 2010

2nd of November. 2 de Noviembre

Estaba viendo un concurso entre dos restaurantes españoles en la tele cuando me vino a la cabeza un amigo irlandes que toca la guitarra española como un demonio. Se llama Patrick Anderson y es el de la izquierda.



I was watching a TV contest between two spanish restaurants when some memories of an Irish friend that plays the guitar like the devil came to my mind. His name is Patrick Anderson and it's the guy on the left.

Monday, 1 November 2010

1st of November. 1 de Noviembre

Dia de todos los santos. Pero yo espero a un angel....



All saints day. But I'm expecting an angel....

Sunday, 31 October 2010

31st of October. 31 de Octubre

Mi madre siempre decía eso de 'Noches alegres, mañanas tristes'. Que razón tenia.



My mum always said that of 'Happy Nights, Sad Mornings'. How right she was.

Saturday, 30 October 2010

30th of October. 30 de Octubre

Adivinad cual era mi disfraz....



Guess what my costume was....

Friday, 29 October 2010

29th of October. 29 de Octubre

De compras para completar el disfraz de Halloween. De buen animo.



Shopping to complete Halloween's costume. Good Spirit.

Thursday, 28 October 2010

28th of October. 28 de Octubre

Ayer cumplimos las 300 canciones. Solo nos quedan 65. Hoy un tema que siempre me ha intrigado.



Yesterday we made 300 songs. They're only 65 left. Today a song that always intrigued me.

Wednesday, 27 October 2010

27th of October. 27 de Octubre

Hoy, caminando hacia la universidad me ha sorprendido este tema de mi adolescencia. No he podido reprimir una sonrisa. Que recuerdos.



Today, walking towards University This song from my teenage times surprised me. I couldn't restrain a smile. Such memories...

Tuesday, 26 October 2010

26th of October. 26 de Octubre

Dia de trabajo y de resfriado. Del pop español pasamos al pop ingles.



Day of work and catching a cold. From Spanish pop we go to BritPop.

Monday, 25 October 2010

25th of October. 25 de Octubre

Lunes. Buen dia para empezar la semana. Un poco de pop español para amenizar el dia.



Monday. A Good day to start the week. A bit of Spanish pop to entertain the day.

Sunday, 24 October 2010

24th of October. 24 de Octubre

Estas eran las preguntas que yo me hacia conmigo mismo en la mañana de este dia.



These were the questions I made myself this very morning.

Saturday, 23 October 2010

23rd of October. 23 de Octubre.

Un bonito y tranquilo dia de Octubre. Hoy hemos tenido una fiesta de despedida para una amiga que se va lejos. Esta cancion de buenos sentimientos para ella. Buena suerte, Kaz.



A beautiful and relaxing October day. Today we had a farewell party for a friend who is going far away. This good vibes song is for her. Good Speed, Kaz.

Friday, 22 October 2010

22nd of October. 22 de Octubre

Hoy he recuperado una vieja costumbre, leer fantasia. He empezado el que fue mi primer libro de aventuras, el hobbit. Lo lei hace 20 años. Y los sentimientos son muy parecidos.



Today I recovered and old custom, reading fantasy. I started to read my first fantasy book, the hobbit. I read it 20 years ago. And the feelings are similar.

Thursday, 21 October 2010

21st of October. 21 de Octubre

De vuelta en Bradford. Que cancion mas apropiada....


Back in Bradford. What a suitable song...

Wednesday, 20 October 2010

20th of October. 20 de Octubre

A un dia de volver a Inglaterra, me he recorrido los muelles de mi pueblo. Son bonitos, pero ya quiero volver alla.



A day to going back to England, I walked by the piers in my home town. They are beautiful, but I want to go back.

Tuesday, 19 October 2010

19th of October. 19 de Octubre

Hoy me he entretenido con un poco de musica gamberra.



Today I entertained myself with a bit of hooligan music.

Monday, 18 October 2010

18th of October. 18 de Octubre

Dia de trabajo. Y de banda sonora este tema de Kenny Rogers poco conocido pero que ha aparecido en alguna que otra pelicula.



Day of work. And for soundtrack this Kenny Rogers song that is not very famous, but that appeared in some movies.

Sunday, 17 October 2010

17th of October. 17 de Octubre

Domingo. Dia de estar en casa y ver peliculas antiguas. Entre ellas: "Smokey and the Bandit". Que buena banda sonora.



Sunday. Day to be at home and watch movies. Between them: "Smokey and the Bandit". What a great soundtrack.

Saturday, 16 October 2010

16th of October. 16 de Octubre

De vuelta en la gran ciudad. Hoy es el cumpleaños de mi hermana. Asi que, felicidades, tata.



Back to the city. Today it's my sister's birthday. So, Happy Birthday, sis.

Friday, 15 October 2010

15th of October. 15 de Octubre

Una cancion que ha sonado mientras corria esta mañana.



A song that I listened to while I was running this morning.

Thursday, 14 October 2010

14th of October. 14 de Octubre

De relax por aqui. Musica alegre para un dia tranquilo.



Relaxing here. Happy music for a quiet day.

Wednesday, 13 October 2010

13th of October. 13 de Octubre

Hoy me he ido un par de dias a un pueblito pequeño, a recargar un poco las pilas. Un sitio muy tranquilo.



Today I went a couple of days to a small town, to recharge the batteries. A very quiet place.

Tuesday, 12 October 2010

12th of October. 12 de Octubre

Hoy es el cumpleaños de mi amama, que cumple 90. Asi que felicidades, amama.




Today it's my grandmother's birthday who is 90. So, Happy birthday, grandma.

Monday, 11 October 2010

11th of October. 11 de Octubre

Dia de puente en España. Eso es los dias que hay entre un festivo y el fin de semana. Asi que hoy una que va de puentes.



Today is a "bridge" day in Spain. Those are the days between a bank holiday and the weekend days. So, today, a song about bridges.

Sunday, 10 October 2010

10th of October. 10 de Octubre

Hoy se ha muerto Solomon Burke, de un ataque al corazon. Era unos de los pocos maestros del soul que quedaban vivos. Asi que el tema de hoy es dedicado a el.



Today Solomon Burke died, due a heart attack. He was one of the few soul masters still alive. So, today's song is dedicated to him.

Saturday, 9 October 2010

9th of October. 9 de Octubre

Un poco de Jazz....



A little bit of Jazz...

Friday, 8 October 2010

8th of October. 8 de Octubre

Lo primero que he hecho al llegar en darme una carrerita por el paseo. La verdad es que sitios asi los hecho de menos para correr.



The first thing I did when I arrive here was going for a run on the pier. It is true tat I miss places like that to run.

Thursday, 7 October 2010

7th of October. 7 de Octubre

Dia de viaje. Y se me han roto los auriculares del Ipod. Menuda desgracia. Pero bueno, algo sacaremos de ello.

Dire Straits - Going Home


Day of travelling. And my Ipod's headphones are broken. What a disgrace. Anyway, something good has to come out of it.

Wednesday, 6 October 2010

6th of October. 6 de Octubre

Esta cancion tenia que llegar, tarde o temprano. Y hoy ha sido el dia.



This song had to arrive, sooner or later. And today is the day.

Tuesday, 5 October 2010

5th of October. 5 de Octubre

Ultimos flecos en el trabajo. Un poco mas de funk mezclado con latino.



Last things at work. A little bit more of funk mixed with latin.

Monday, 4 October 2010

4th of October. 4 de Octubre

Esta semana me preparo para viajar a casa. Y la comenzamos a ritmo de funk.



This week I'm preparing myself to go home. And we start with some funky rhythm.

Sunday, 3 October 2010

3rd of October. 3 de Octubre

Domingo y trabajando. Y esta cancion me ayudo a levantar un poco el animo.



Sunday and working. And this song helped me to uplift me a bit

Saturday, 2 October 2010

2nd of October. 2 de Octubre

Dia de resaca. Todo el dia en la cama, descansando y a la noche hemos visto "El Gran Lebowski" una estupenda pelicula con una estupenda banda sonora. Me ha costado mucho elegir una cancion pero os presento esta, una version de Viva las Vegas por Shawn Colvin. Aparece en los titulos de cancion credito al final y no esta en la banda sonora, pero es muy buena.


Hangover day. All day at bed, resting. At night we watched "The Big Lebowski" a great film with a phenomenal soundtrack. It's been very difficult to choose a song, but I am presenting you this one, a "Viva Las Vegas" version by Shawn Colvin. It appears on the end credits and it's not on the soundtrack CD, but it's very good.

Friday, 1 October 2010

1st of October. 1 de October.

Hoy hemos tenido una fiesta de bienvenida a los nuevos en Bradford. Demasiado alcohol. Creo que tengo que cortar la ración de salsa en la música de las fiestas.



Today we had a welcome party for the newbies at Bradford. Too much alcohol. I need that I have to cut the salsa music ratio in my parties.

Thursday, 30 September 2010

30th of September. 30 de Septiembre

Vuelta al trabajo. Una canción tranquila para amenizar el día.


Back to work. A quiet song to make the day more pleasant.

Wednesday, 29 September 2010

29th of September. 29 de Septiembre

Descansando un poquito hoy me he reencontrado con esta canción, basada en un articulo publicado en 1997. El mensaje es muy bueno, así que lo comparto aquí.


Resting a bit today I reencounter myself with this song, based on an article published in 1997. The message is worthy, so I share it here.

Tuesday, 28 September 2010

28th of September. 28 de Septiembre

Dia de calma y tranquilidad, preparandome para el ultimo esfuerzo.



Day of calm and tranquility, preparing myself for the last effort.

Monday, 27 September 2010

27th of September. 27 de Septiembre

Un paso menos para acabar!!! Hoy termine el penúltimo capitulo de mi tesis. Y juro que esta era la canción que sonaba cuando teclee la ultima palabra.


One step less to finish!!! Today I finished the penultimate chapter of my thesis. and I swear that this was the song that was on the moment I typed the last word.

Sunday, 26 September 2010

26th of September. 26 de Septiembre

Vuelta a la rutina. Que se vaya, por favor.


Back to routine. Please, go away.

Saturday, 25 September 2010

25th of September. 25 de Septiembre.

Una cena entre amigos siempre levanta el animo a uno. Así que, cenando sopa de fideos chinos y tortilla, en la radio, sonó este hit. Numero uno en Reino Unido en 1976.


A dinner between friends always lift the spirit to anyone. So, having noodle soup and omelette, on the radio, that sounded. Number one on the UK in 1976.

Friday, 24 September 2010

24th of September. 24 de Septiembre

Hoy he ido a Ikea. Durante ese viaje hemos discutido las definiciones de la palabra "gay" en ingles. Así que al volver y comenzar a trabajar, no he podido resistirme a escuchar esto.



Today I went to Ikea. During the trip we discussed the different meanings of the word "gay" in English. So, when I came back and I started to work I couldn't resist to listen to this.

Thursday, 23 September 2010

23rd of September. 23 de Septiembre.

Este tema me relajo bastante durante la noche. La verdad es que me impacto bastante.



This tune relaxed me a lot during the night. The truth is that it made an impact on me.

Wednesday, 22 September 2010

22nd of September. 22 de Septiembre

Una de esas cosas que suenan mientras trabajo. Muy recomendable.



One of those things I listen to when I'm working. Highly Recommended.

Tuesday, 21 September 2010

21st of September. 21 de Septiembre

Eso es todo lo que necesito, un milagro para terminar esto....



That is everything I need. A miracle to finish this....

Monday, 20 September 2010

20th of Septemeber. 20 de Septiembre

Se ha pasado toda la noche en vela asi que, duerme, cariño, duerme...


She spent the whole night awake, so, sleep, my dear, sleep....

Sunday, 19 September 2010

19th of September. 19 de Septiembre

Un recuerdo de días pasados....


A reminder of past days....

Saturday, 18 September 2010

18th of September. 18 de Septiembre

Gracias a Dio, el dia anterior sobrevivi a un diente infectado así que hoy toca musica tranquila para una gran actividad: moverse a una habitación mas grande. Por cierto, ¿Alguien sabe donde esta David Bowie?


Thanks to Dio, yesterday I survived an infected tooth. So, today I had quiet music for a great activity, moving to a bigger room. By the way, Anybody knows where David Bowie is?

Friday, 17 September 2010

17th of September. 17 de Septiembre

Este tio era bueno, muy bueno....


This lad was good, very good...

Thursday, 16 September 2010

16th of September. 16 de Septiembre

Hoy he visto una película post apocalíptica titulada "El Libro de Eli". No es muy buena para que lo que mas me ha llamado la atención sea este precioso tema de Al Green.

P.S: guiño para los amantes de "Notting Hill".


Today I watched a post-apocaliptic movie titled "The Book of Eli". It is not very good if the thing that struck me most was this beautiful song by Al Green.

P.S: a wink for "Notting Hill" lovers.

Wednesday, 15 September 2010

15th of September. 15 de Septiembre

Esta es una de esas canciones que te atrapan sin querer en un día cualquiera. Es de esas que te hacen parar lo que estas haciendo y escucharla.


This is one of those songs that traps you without wanting it any particular day. It is of that kind that makes you stop anything you are doing and makes you listen to it.

Tuesday, 14 September 2010

14th of September. 14 de Septiembre

Hacia tiempo que esta cancion rondaba mi cabeza. Y hoy me ha ayudado bastante en mi trabajo, asi que aqui va.


It's been some time since this song started to stick on my head. And today it helped me a lot with my work, so here it goes.

Monday, 13 September 2010

13th of September. 13 de Septiembre.

Que cancion mas apropiada para el dia de hoy.


What an appropriate song for today

Sunday, 12 September 2010

12th of September. 12 de Septiembre

Hoy he visto la pelicula "This is England". Una nueva vision de los Skinheads. Si es que no es mierda todo lo que huele mal.


Today I watched the movie "This is England". A new vision of the Skinheads. Not everything that smells is shit.

Saturday, 11 September 2010

11th of September. 11 de Septiembre

Un recuerdo de tiempos anteriores. Y apropiado para mi estado de animo.



A reminder of past times. And appropriate for my state of mind.

Friday, 10 September 2010

10th of September. 10 de Septiembre

Asi me encontre yo. Aullando a la luna....


That's the way I was, Moaning at the moon....

Thursday, 9 September 2010

9th of September. 9 de Septiembre

Lo dicho. Se veia venir. En fin, si tenia que pasar, pues que pase. Un whisky, un cigarro y Bob Dylan para pasar el mal trago.



As It's said. I saw it coming. Anyway, if that had to happen, so be it. A whisky, a cigar and Bob Dylan to go through it.

Wednesday, 8 September 2010

8th of September. 8 de Septiembre

Un deseo mas que una realidad.


A desire more than a reality.

Tuesday, 7 September 2010

7th of September. 7 de Septiembre

Dia de conferencia por la paz. Demasiada mente iluminada y muy poco sentido común. POr lo menos, la intención es la que cuenta.



Day of Peace conference. Too many enlightened minds and too little common sense. At least, the intention is what it counts.

Monday, 6 September 2010

6th of September. 6 de Septiembre

Hoy ha surgido la noticia sobre la muerte de Mike Edwards, chelista de la ELO. Asi que esta cancion es un homenaje. Si todos los musicos fallecidos, esten donde esten, se juntaran... seria una gozada.


Today appeared news about Mike Edwards death, ELO cellist. So, this song is in his memory. If every musician who passed away get together... would be blissful.

Sunday, 5 September 2010

5th of September. 5 de Septiembre

A ver si me animo un poco que tengo mucho trabajo por delante.



Lets see if I cheer up a bit because I have lots of work ahead of me.

Saturday, 4 September 2010

4th of September. 4 de Septiembre

Otra cosa mas a superar....



Another thing to overcome....

Friday, 3 September 2010

3rd of September. 3 de Septiembre

Tengo que superar esta idea....


I have to overcome this idea....

Thursday, 2 September 2010

2nd of September. 2 de Septiembre

Dia de fiesta! Y eso que solo me fui a tomar una...


Party day! And I only went to have one drink...

Wednesday, 1 September 2010

1st of September. 1 de Septiembre

Nuevo mes, misma rutina. Empecemos con una canción que dibuja una sonrisa en nuestros rostros.


New month, same routine. Lets start with a song that draws a smile in our faces.

Tuesday, 31 August 2010

31st of August. 31 de Agosto

Ultimo día del mes. Me ha dado un dolor de cabeza terrible, así que me he puesto algo de musica relajante.


Last day of the month. I had a terrible headache, so I put some relaxing music.

Monday, 30 August 2010

30th of August. 30 de Agosto

Pues eso, es un error.



So this is it. A mistake.

Sunday, 29 August 2010

29th of August. 29 de Agosto

Hablemos de Magic, la emisora que suena en nuestra cocina. Ese es un exito magico....



Lets talk about Magic, the radio station that sounds in our kitchen. This is a magic hit...

Saturday, 28 August 2010

28th of August. 28 de Agosto.

Por fin, una tarde soleada en Bradford.


Finally, a Sunny afternoon in Bradford.

Friday, 27 August 2010

27th of August. 27 de Agosto

Efectos en organizaciones externas. Cambios en la percepción del marco cultural....



Effects on external organisations. Changes in the perception of the cultural frame.

Thursday, 26 August 2010

26th of August. 26 de Agosto.

Impacto de movimiento social. Respuesta ciudadana. Significado de la palabra paz....


Impact of social movement. Popular Response. Meaning of the word peace....

Wednesday, 25 August 2010

25th of August. 25 de Agosto

Vamos tarde, muy tarde. La mayoría de canciones que van a sonar ahora son la banda sonora de mi tesis de doctorado, en la cual estoy inmerso.


We're late, very late. Most of the songs that are going to sound are the soundtrack of my PhD thesis in which I'm totally immersed.

Tuesday, 24 August 2010

24th of August. 24 de Agosto

Para que negarlo, alli es donde me gustaria estar ahora mismo.



Why I should negate it. There is where I would like to be right now

Monday, 23 August 2010

23rd of August. 23 de Agosto

He escuchado esta cancion estando borracho un monton de veces. Hoy he descubierto de quien era. Esta cancion es de Harry Chapin, versionada mas tarde por Ugly Kid Joe. Escuchala y piensalo mejor.


I have listened to this song drunk a lot of times. Today I discovered which artist sung it. This song is from Harry Chapin, versioned by Ugly Kid Joe. Interesting for guys that think they can be fathers. Listen to this and think twice.

Sunday, 22 August 2010

22nd of August. 22 de Agosto

Esta es una de esas canciones que se te ocurren a posteriori, pero que cuadran con el dia.


This is one of the songs that came to your mind later, but fits.

Saturday, 21 August 2010

21st of August. 21 de Agosto

Yo creo que este ha sido el sabado mas triste y aburrido en mucho tiempo. Musica por favor!



I think this was the most boring and saturday in a long time. Music Please!

Friday, 20 August 2010

20th of August. 20 de Agosto

La cosa esta complicada estos dias. La verdad es que paso el dia en frente del ordenador.



Things are complicated these days. I spent the whole day in front of my computer.

Thursday, 19 August 2010

19th of August. 19 de Agosto

No mucho mas que contar. Eso si, al ir al gimnasio me he empapado con la lluvia inglesa. Asi que me hacia falta algo que me haga olvidar.


Not too much to tell. Oh Yes, going to the gym I wet totally wet with the english rain. So, I needed something that made me forget about it.

Wednesday, 18 August 2010

18th of August. 18 de Agosto

Agosto en Bradford siempre es un mes aburrido. Lo unico que queda es trabajar y trabajar.



August in Bradford is a boring month. The only thing left is work and work.

Tuesday, 17 August 2010

Monday, 16 August 2010

16th of August. 16 de Agosto

De vuelta en Bradford. Y lo primero que he hecho es irme a tomar una pinta con los amigos. Esta es la banda sonora de abrir el equipaje.


Back in Bradford. And the first thing I did was having a pint with the mates. This is the soundtrack of unpacking.

Sunday, 15 August 2010

15th of August. 15 de Agosto

Esta cancion es de pelicula que vi a la noche, The Inside Man, muy recomendable.


This song is from the movie I watched last night. The Inside Man, highly recommended.

Saturday, 14 August 2010

14th of August. 14 de Agosto

Ayer estuve en una fiesta folk. Y me trajo recuerdos de buena musica. Aqui va.



Yesterday I went to a folk party. And it brought reminders of good music. Here it goes.

Friday, 13 August 2010

13th of August. 13 de Agosto

Siempre me han gustado esos caminos cubiertos de arboles y misteriosos en medio del campo. Hoy va por ellos.



I always fancy those old country tracks covert by trees with a mysterious atmosphere. Today I dedicated this song to them.

Thursday, 12 August 2010

12th of August. 12 de Agosto

Y otra vez de viaje.



And travelling again.

Wednesday, 11 August 2010

11th of August. 11 de Agosto

Todavia es una semana muy dura. Pero hoy he tenido la oportunidad de salir a San Sebastian, una ciudad muy bonita, pero un poco pija.



There's still a very hard week. But today I had the opportunity to make a trip to San Sebastian, a very beautiful city but a little bit posh.

Tuesday, 10 August 2010

10th of August. 10 de Agosto

De este dia no hay mucho que decir. Solamente que es muy bueno tener amigos.



From this day there's not much to say. Only that it's really good to have friends.