Saturday, 31 July 2010

31st of July. 31 de Julio

De paseo por Copenhague. Una ciudad bonita aunque un poco aburrida. Lo mejor de todo, los Djs que estaban a a las afueras de una tienda de ropa.



Walking around Copenhagen. A beautiful city, but a bit boring. The best of all, the Djs that were outside a fashion shop.

Friday, 30 July 2010

30th of July. 30 de Julio

Dia de viaje. Me voy unos dias a Dinamarca. El viaje ha sido largo y pesado, pero al menos ya estoy aqui.



Travel Day. I'm going for a few ays to Denmark. The trip has been long and boring, but at least I'm here.

Thursday, 29 July 2010

29th of July. 29 de Julio

Esta cancion llego a mi hoy gracias a mi amigo Adam.



This song came to me today thanks to my friend Adam.

Wednesday, 28 July 2010

28th of July. 28 de Julio

Hoy es un dia triste, se ha muerto Ben Keith. Que quien es Ben Keith? Pues miralo aqui. Todavia me acuerdo cuando le vimos el año pasado en San Sebastian. Aqui vamos a poner la cancion dedicada por el mismo Neil Young. Descanse en Paz.



Today is a sad day. Ben Keith has died. Who's Ben Keith? Look here. I remember when I saw him in San Sebastian last year. Here I'm going to put the song dedicated to him by Neil Young. Rest in Peace.

Tuesday, 27 July 2010

27th of July. 27 de Julio

Hoy ha sido dia de hospitales. No muy interesante, asi que al final siempre ha venido sumergirse en un poco de ciencia ficcion para escapar.



Today it's been a day of hospitals. Not very interesting, so, at the end, it was nice to get into some sci-fi to escape.

Monday, 26 July 2010

26th of July. 26 de Julio

Hoy me he pasado todo el dia haciendo tramites universitarios. Ya tenga mas titulos que un conde.



Today I spent the whole day making university tramits. I have more titles than a Count.

Sunday, 25 July 2010

25th of July. 25 de Julio

De vuelta a casa. Esta es una de las canciones que escuche en el autobus.



Going Back home. This is one of the songs I listened on the bus.

Saturday, 24 July 2010

24th of July. 24 de Julio

Hoy me fui a Madrid a ver a unos amigos. Y lo pasamos muy bien. Aprendi a bailar la bachata.



Today I went to Madrid to see some friends. And we had a good time. I learned to dance the Bachata.

Friday, 23 July 2010

23rd of July. 23 de Julio

Hoy he visto el anuncio televisivo mas extraño. Iba de una crema de chocolate, pero la cancion que lo acompañaba era un poco rara para ese tipo de anuncios.



Today I watched the most strange TV spot. It was about a chocolate cream, but the song that was with it was a bit strange for that kind of spots.

Thursday, 22 July 2010

22nd of July. 22 de Julio

Hoy me ha tocado limpiar mi casa. Y durante esa tarea, pues me he puesto buena musica.



Today I had to clean my house. And during that duty, I played some good music

Wednesday, 21 July 2010

21st of July. 21 de Julio

Dia Tranquilo. Lo que suena mientras trabajo.



Quiet day. What it sounds while I'm working.

Tuesday, 20 July 2010

20th of July. 20 de Julio

Que gran final del dia! Los Inmortales en la tele!!!



What a great end of the day!!! The Highlander on TV!!!

Monday, 19 July 2010

19th of July. 19 de Julio

Yo no soy muy religioso, pero la capacidad de hacer una buena canción de un tema religioso merece una mención.



I'm not religious, but the capability of making a good song from a religious issue deserves a mention.

Sunday, 18 July 2010

18th of July. 18 de Julio

Hoy es el ultimo dia de las fiestas de mi pueblo. Esta cancion ha sonado al final.

Kepa Junkera - Bog Espok



Today is the last day of my hometown's festivities. This is the song that sounded at the end.

Saturday, 17 July 2010

17th of July. 17 de Julio

No se porque, pero me levante con esta canción y no he parado de cantarla.



I don't know why, but I woke up with that song and I didn't stop singing it

Friday, 16 July 2010

16th of July. 16 de Julio

Ayer escuche esta canción que me trajo recuerdos de adolescencia.




Yesterday I heard this song that reminded me of me teenage days.

Thursday, 15 July 2010

15th of July. 15 de Julio

Otra de las canciones que han sonado en las fiestas de mi pueblo gracias a mi.



Another song that sounded on my hometown's festivals thanks to me.

Wednesday, 14 July 2010

14th of July. 14 de Julio

Hoy me siento asi. Los chicos han vuelto...



Today I feel like this, They boys are back...

Tuesday, 13 July 2010

13th of July. 13 de Julio

Un guiño a mis amigos en Colombia. La de veces que habre escuchado esta cancion cuando estaba alli. Y ya la conocen por aqui.



A wink to my friends in Colombia. The times I listened to this song there... And now it is known here

Monday, 12 July 2010

12th of July. 12 de Julio

Esta cancion aparecio cuando estaba corriendo. Y me encanta, asi que la comparto con vosotros



This song appeared while I was running. And I love it so I will share it with you.

Sunday, 11 July 2010

11th of July. 11 de Julio

Por fin se acabo el mundial!!!!. Que paz...



Finally the World Cup is over. Peace....

Saturday, 10 July 2010

10th of July. 10 de Junio

Ultimo dia del BBk Live. Dia de sorpresas. Aparte de TSOOL, me encontre con este grupo. Y os pongo esta cancion para que la disfruteis.



Last day of the BBkLive. Day of surprises. Apart from TSOOL, I found this band. And I bring you this song for your enjoyment.

Friday, 9 July 2010

9th of July. 9 de Julio

Dia de Pearl Jam. Al final tocaron Black, una de mis canciones favoritas, pero sali enamorado de este tema del ultimo disco. Te lo dedico a ti.



Pearl Jam Day. Finally, they played Black, one of my favourite songs, but I fell in love with this tune form their last album. Dedicated to you.

Thursday, 8 July 2010

8th of July. 8 de Julio

Ayer estuve en un estival de musica viendo a Rammstein. No son de mis bandas favoritas, pero hay que reconocer qe se trabajan las canciones y el espectaculo. Esta es una de las canciones que tocaron y que mas me gustan.



Yesterday I went to a music festival to see Rammstein. They are not one of my favourite bands, but I have to recognise that they really work their music and their concerts. This is one of the songs that they played and I like.

Wednesday, 7 July 2010

7th of July. 7 de Julio

Esta va para el pulpo Paul y lo saturada que tengo la mente de tanto futbol. Que cuatro dias nos quedan. Nunca he visto yo tanta demostracion de orgullo patrio. No puedo mas, de verdad. Pero bueno, felicidades a los premiados.



This song is dedicated to the octopus Paul and my football saturated mind. What four days are left. I never saw such a showing of patriotic pride. I can't stand this anymore. But anyway, congratulations to the winners.

Tuesday, 6 July 2010

6th of July. 6 de Julio

A veces me maravillo de las canciones que escucho. Hace tiempo un amigo y yo discutiamos sobre lo increible que seria llevar a Nat King Cole en el asiento trasero de tu coche durante una cita romantica, solamente para que, en el momento adecuado, cante a tu chica o chico.




Sometimes I wonder myself of the songs I listen. Long time ago, a friend and I argued about what incredible would be to have Nat King Cole in the back of your car during a romantic date. Only for, in the adequate moment, He sings to your girl or boy.

Monday, 5 July 2010

5th of July. 5 de Julio

Hoy toca una de esas canciones que la escuchas y se te queda todo el dia.

Frank Sinatra - Makin' Whoopee


Today it's the time for a song of the kind that you listen to it once and you got it in your head everyday.

Sunday, 4 July 2010

4th of July. 4 de Julio

Oh Lord, Can you Seeee.... Felicidades a los estadounidenses, que hoy hace 338 años se hicieron independientes. Como yo no soy muy amigo de celebraciones sobre patrias o banderas, hoy me quedo con este bello tema de Bjork, que me ha acompañado durante las ultimas horas del dia, mientras trabajaba un poco.

Bjork - Come to Me



Oh Lord, Can you seee... Congratulations to the people from the United States of America, today, 338 years ago, they became independent. I am not friend of patriotic or flag celebrations, so today I choose this beautiful Bjork theme, that were with me while I was working during the lat hours of the day.

Saturday, 3 July 2010

3rd of July. 3 de Julio

Hay muchas cosas que no me gustan de mi pueblo. Pero una cosa que no puedo hacer en cualquier otro lugar es correr por el muelle y ver el Puente de Vizcaya y mas alla el mar. Esta es la cancion con la que he empezado la carrera. Mas cosas: Argentina ha perdido y con ello mi dinero de la porra. Por cierto, si quereis escuchar las canciones de este blog, las listan de reproduccion estan en Spotify, bajo mi perfil, egagoant.

The Velvet Underground - All Tomorrow's Parties



There're a lot of things I don't like about my hometown. But one thing I can't do anywhere else is to run along the pier seeing the Bridge of Vizcaya and the sea behind it. This is the song I started the run with. More things: Argentina lost. And with it my sweepstake money. By the way, if you want to listen to all the songs in this blog, I posted al the playlists on Spotify under my profile, egagoant.

Friday, 2 July 2010

2nd of July. 2 de Julio

Estamos en el ecuador de este blog. Nos quedan el mismo numero de canciones. Y como toda encrucijada, es momento de decisiones.... En lo personal, ya la he tomado y con mucha seguridad, en lo profesional... veremos lo que nos depara el futuro. Por cierto, como vamos evolucionando en esto del blogging, ahora podemos ver el video sin tener que salir del post.




We're in the equator of this blog. There's the same number of songs ahead and behind us. And, like any other crossroad, This is the moment of taking decisions. On the personal side, I already took it, and very sure about that. On the professional... we'll see what the future has prepared for us. By the way, as we evolute in our blogging arts, now we can watch the video without going out the blog post.

Thursday, 1 July 2010

1st of July. 1 de Julio

A un dia de volver a Bilbao. Un cancion para espantar todos los males. Que falta hace.


A day from going back to Bilbao. A song to scare all the bad feelings. It is needed.